With his book on “the pol­i­tics of lan­guage” due to be pub­lished next year, inter­na­tional cor­re­spon­dent for The Econ­o­mist, Robert Lane Green, is inter­viewed in More Intel­li­gent Life.

The dis­cus­sion I find most intrigu­ing is this on the sav­ing of threat­ened world lan­guages:

Half of today’s lan­guages may be gone in a cen­tury. Is there a book that explains why we should care?

Unfor­tu­nately, I’ve tried and failed to find a util­i­tar­ian argu­ment for pre­serv­ing tiny lan­guages. Daniel Net­tle and Suzanne Romaine failed to con­vince me with “Van­ish­ing Voices”, which tied bio­di­ver­sity to the preser­va­tion of endan­gered lan­guages. They’re right in that small groups that speak threat­ened lan­guages often know things about plant and ani­mal species that are lost when their lands are “devel­oped” and they are absorbed into the larger com­mu­nity. But that knowl­edge isn’t lost because the lan­guage is lost. It’s lost because the way of life is lost. If a mod­est tribe moved to the city and took urban jobs, their knowl­edge of rare plants and so on would dis­ap­pear even if they kept their lan­guage. By con­trast, if their tra­di­tional way of life were pre­served, they could start speak­ing the big­ger met­ro­pol­i­tan lan­guage and keep their knowl­edge. (Con­trary to a com­mon belief, most things are per­fectly translatable.)

So the rea­son to keep lan­guages alive is really just because they are an irre­place­able part of our com­mon human her­itage. […] The thought of a planet a thou­sand years from now where every­one speaks just a few lan­guages, or just one, depresses me